Bien que je me souvienne parfaitement de ma langue natale, je n'ai aucun souvenir de son système d'écriture (j'étais peut-être trop jeune). L'alphabet que je vous présente ici a donc été inventé par moi. Il est dérivé de l'alphabet romain (Lomvaj alfabeta) et est phonétique (une lettre correspond à un seul phonème et réciproquement). Il possède des minuscules et des majuscules et certains sons qui n'existent pas à la base dans l'alphabet français sont représentés par des lettres de mon invention. Comme celles-ci n'ont pas d'équivalent en ASCII, j'utilise une convention qui a le mérite de coller assez bien avec la forme écrite à la main.
Voici l'alphabet écrit à la main (désolé pour l'écriture, les lettres sont
disposées en colonnes) :
Dans l'ordre de l'alphabet, on a (MAJUSCULE, minuscule) :
A,a B,b D,d E,e F,f G,g I,i J,j K,k L,l |L,|l M,n N,n |N,|n O,o P,p S,s |S,|s T,t U,u V,v Z,z |Z,|z
Voici un tableau contenant chaque lettre sous forme majuscule et minuscule, son nom (employé pour épeler les mots, sa prononciation dans l'Alphabet Phonétique International (IPA) et un équivalent en français :
VOYELLES | |||
---|---|---|---|
Lettre | Nom | IPA | Prononciation |
A, a | a | [a] | a dans 'patte' |
E, e | e | [E]* | è dans 'père' |
I, i | i | [i] | i dans 'livre' |
O, o | o | [c]** | o dans 'orque' |
U, u | u | [u] | ou dans 'ouvrage' |
CONSONNES | |||
---|---|---|---|
Occlusives | |||
Lettre | Nom | IPA | Prononciation |
P, p | pa | [p] | p dans 'poire'* |
B, b | ba | [b] | b dans 'barque' |
K, k | ka | [k] | k dans 'képi'* |
G, g | ga | [g] | gu dans 'guerre' (jamais g dans 'germe') |
T, t | ta | [t] | t dans 'tableau'* |
D, d | da | [d] | d dans 'droit' |
Fricatives | |||
Lettre | Nom | IPA | Prononciation |
F, f | fa | [f] | f dans 'fortune' |
V, v | va | [v] | v dans 'voiture' |
S, s | sa | [s] | ss dans 'tasse' (jamais s dans 'pesée') |
Z, z | za | [z] | z dans 'zèbre' |
Affriquées | |||
Lettre | Nom | IPA | Prononciation |
|S, |s | |sa | [ts] | ts dans 'tsé-tsé'** |
|Z, |z | |za | [dz] | dz dans 'dzêta'** |
Nasales | |||
Lettre | Nom | IPA | Prononciation |
M, m | ma | [m] | m dans 'maison' |
N, n | na | [n] | n dans 'nature' |
|N, |n | |na | [nj] | gn dans agneau |
Liquides et semi-voyelle | |||
Lettre | Nom | IPA | Prononciation |
L, l | la | [l] | l dans 'loutre'*** |
|L, |l | |la | [lj] | li dans 'lieu' (mais prononcé plus vite) |
J, j | ja | [j] | y dans 'yeux'** |
Je ne saurais pas trop dire quelles suites de lettres sont autorisés dans la langue et quelles suites ne le sont pas. Je vais vous donner les quelques idées que j'ai là dessus (et qui me viennent des modifications que je fais naturellement quand je concatène deux mots) :
Les mots n'ont pas d'accent tonique sensible. Par contre, l'intonation de la phrase revêt une importance considérable. La courbe mélodique a beaucoup plus d'importance qu'en français (je m'en suis rendu compte quand Christophe a commencé à faire ses premières phrases en Moten : je comprenais bien tous les mots, mais ça ne m'était pas satisfaisant. C'est en les prononçant moi-même que je me suis rendu compte que ma courbe mélodique était beaucoup plus accentuée que la sienne). Quand vous prononcez des phrases en Moten, n'hésitez pas à exagérer sur votre intonation (mais sans donner d'accent tonique à chaque mot, il n'y a qu'un "accent de phrase"). Voici les courbes mélodiques que j'emploie le plus fréquemment :