Le sens des mots

  1. Généralités (sumon).

     Du point de vue grammatical, le Moten peut paraître étrange au français. L'impression s'accentue du point de vue du vocabulaire. Beaucoup de mots ont à la fois un sens général et un sens particulier, un même radical peut s'employer à la fois comme verbe et comme substantif, et le contexte joue un rôle important.

  2. Les substantifs (o|zemelugen).

     C'est le cas des substantifs indiquant une qualité (abstraite ou concrète) qui peut paraître le plus compliqué.

    odun : jeunesse. odejun : la jeunesse.

     En plus de ce premier sens, ils peuvent aussi s'employer comme adjectifs.

     Et comme en français, l'adjectif peut être substantivé (ce n'est pas une véritable substantivisation puisque l'adjectif est un substantif en Moten).

    odun : un jeune. odejun : le jeune.

     Ainsi, le même substantif peut, suivant le contexte, désigner une qualité ou la personne possédant cette qualité (et je ne compte pas la personnification de la qualité). C'est de loin le cas le plus fréquent de multiplication de sens du mot.

  3. Les verbes (bakmelugen).

     Généralement, un verbe n'a qu'un seul sens. Leur plus importante particularité est d'être en majorité intransitifs. Ils se traduisent alors souvent par des verbes réfléchis français. Beaucoup de verbes transitifs sont en fait des intransitifs au factitif. Les verbes véritablement transitifs n'existent que parce que leur sens ne permet pas l'intransitivité.

    jazo|n : se lever. jazo|n agem : lever.

  4. Les substantifs et les verbes (o|zemelugen opa bakmelugen).

     De nombreux radicaux ont à la fois un sens nominal et verbal. Cela peut poser quelques problèmes.

    odun : jeunesse. jodu|n : rajeunir.

     Cette particularité fait que dans un dictionnaire, tous les mots sont donnés par leur radical (même les verbes).

     Comme un seul mot peut être employé comme substantif, comme verbe et avoir plusieurs sens, le locuteur de Moten peut jouer avec ces nuances et transmettre un message dont le locuteur aguerri peut ne pas se rendre compte. C'est ce qui fait la complexité du Moten.


Pour tous vos commentaires, écrivez-moi !
Retour à la page de grammaire.
Retour à la page d'introduction au Moten.
Retour au début de cette page.
Copyright © 2000-2004 Christophe Grandsire / Dernière mise à jour le 5 juin 2000.